Two separate versions are available: The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament, the 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. The 'Bugna' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. Always abounding in the work of the Lord, knowing that our labour is not in vain in the Lord. © 2002-2021. 2   Niini maila nato nga nahigugma kita sa mga anak sa Dios; sa mahigugma kita sa Dios, ug ginabantayan nato ang iyang mga sugo. 3 In fact, this is love for God: to keep his commands. 13  Kining mga butanga gisulat ko kaninyo nga nanagpanoo sa ngalan sa Anak sa Dios, aron mahibaloan ninyo nga nakadawat kamo sa kinabuhi nga walay katapusan. Read 1 John 4 in the Cebuano version of the Bible with the Multilingual Bible. 5   Ug kinsa ba ang mananaug sa kalibutan kondili siya lamang nga nagatoo nga si Jesus mao ang Anak sa Dios? This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Multilingual Online Bible. If we love and obey God, we know that we will love h 3 Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome. Do we keep his commands? 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. This file is based on text from the Cebuano Online Bible. 1 John 5. 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. 21  Mga anak, likayi ninyo ang mga diosdios. 5:21 Greek keep yourselves from idols. Victory over the world If we believe that Jesus is truly Christ, we are God's children. Recipients . The 'Bugna' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. 1 John 5:6 Greek in. Since the author of 1 John seems to build on concepts and themes found in the fourth Gospel (see 1Jn 2:7–11), it is reasonable to date the letter somewhere between a.d. 85 and 95, after the writing of the Gospel, which may have been written c. 85 (see Introduction to John: Date). Teaching Points: 1. 5 (A)Everyone who believes that (B)Jesus is the Christ has been born of God, and (C)everyone who loves the Father loves whoever has been born of him.2 (D)By this we know that we love the children of God, when we love God and obey his commandments.3 For (E)this is the love of God, that we (F)keep his commandments. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections, by Christian Wagner. And His commandments are not burdenso Multilingual Online Bible. Cebuano, 1 John 5. Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. 1 John 5:16 Or, sin; 1 John 5:17 Or, sin; 1 John 5:18 Some ancient authorities read him. 5:1 Or the Messiah. 1 John 4. 5 (A)Everyone who believes that (B)Jesus is the Christ has been born of God, and (C)everyone who loves the Father loves whoever has been born of him.2 (D)By this we know that we love the children of God, when we love God and obey his commandments.3 For (E)this is the love of God, that we (F)keep his commandments. Put much more simply that is: "If we love a father, we also love his child." We know that God’s Word brings truth, healing, sets captives free, restores, redeems, reconciles neighbors, and enemies. Kini mao man ang matuod nga Dios, ug kinabuhi nga walay katapusan. If we love the One who conceives the child, we’ll surely love the child who was conceived. 19  Kita nasayud nga kita iya sa Dios, ug nga ang tibuok kalibutan anaa sa gahum sa dautan. 1 John 5. 4   Kay ang tanan nga gipanganak sa Dios, nakadaug sa kalibutan; ug kini mao ang pagdaug nga midaug sa kalibutan, nga mao ang atong pagtoo. 1 John 5:6 Greek in. 11  Ug kini mao ang pagpamatuod nga ang Dios mihatag kanato sa kinabuhi nga walay katapusan, ug kini nga kinabuhia anaa sa iyang Anak. Faith in the Incarnate Son of God. 5:20 Greek the one who is true. Bible > Tagalog: Ang Dating Biblia > 1 John 5 1 Juan 5 Tagalog: Ang Dating Biblia. 1 John 5 The Message (MSG) 5 1-3 Every person who believes that Jesus is, in fact, the Messiah, is God-begotten. 12  Ang nagabaton sa Anak, may kinabuhi; ang wala magabaton sa Anak sa Dios, walay kinabuhi. Ug ang iyang mga sugo dili mabug-at. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines and is spoken by 15,230,000 people. Because of its similarity with the KJV it is also called the Cebuano King James Version. Cebuano Bible:Cebuano Ang Biblia (Bugna Version). 1 Juan 5:20 - At nalalaman natin na naparito ang Anak ng Dios, at tayo'y binigyan ng pagkaunawa, upang ating makilala siya na totoo, at tayo'y nasa kaniya na totoo, sa makatuwid ay sa kaniyang Anak na si Jesucristo. 21  Mga anak, maglikay kamo gikan sa mga dios-dios. 1 John 5 Faith in the Incarnate Son of God 1 Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well. Licensed to Jesus Fellowship. Multilingual Online Bible. The New Testament text generally follows the Greek Received Text, which was used as a basis for the King James Version. Select a Bible book and chapter to read. John is thinking of the love which naturally binds a man to the father who begat him and to the other children whom the father has begotten. Two separate versions are available: The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament, the 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. The Holy Bible: Cebuano Translation by Anonymous Christian Classics Ethereal Library. 3   Kay mao kini ang gugma sa Dios, nga pagabantayan nato ang iyang mga sugo; ug ang iyang mga sugo dili mabug-at. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. In a Jewish mind, what/who was the Messiah? Both versions share the same Old Testament text. 1 Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born from God. 2 We know we love God’s children if we love God and obey his commandments. 3 In fact, this is love for God: to keep his commands() And his commands are not burdensome, 4 for everyone born of God overcomes the world 5   Kay kinsa ba ang makadaug sa kalibutan, kondili ang mitoo nga si Jesus mao ang Anak sa Dios? Whoever loves someone who is a parent loves the child born to the parent. 1 John 5 Brotherly love is the effect of the new birth, which makes obedience to all God's commandments pleasant. Both versions share the same Old Testament text. (Script Ver 2.0.2) 2 This is how we know that we love the children of God: when we love God and keep God’s commandments. 19  Hingbaloan nato nga iya kita sa Dios, ug ang tibook nga kalibutan nahaluna diha sa dautan. 14  ¶ Ug ang atong nabatonang pagsalig kaniya mao kini: nga kon mangayo kitag bisan unsa sumala sa iyang kabubut-on, siya magapatalinghug gayud kanato. But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. 2   Ug atong maila nga kita nagahigugma sa mga anak sa Dios pinaagi niini, kon magahigugma kita sa Dios ug magatuman sa iyang mga sugo. 16  Kon may makakita nga ang iyang igsoon nagahimog sala nga dili makamatay, kinahanglan mangamuyo siya alang kaniya ug ang Dios magahatag kaniyag kinabuhi nga alang kanila kinsang sala dili makamatay. 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. The New Testament text generally follows the Greek Received Text, which was used as a basis for the King James Version. 17  Ang tanan nga dili-pagkamatarung sala man, apan may sala nga dili ngadto sa kamatayon. Because of its similarity with the KJV it is also called the Cebuano King James Version. 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. 11  Ug ang pagpamatuod mao kini: nga kita gihatagan sa Dios ug kinabuhing dayon, ug kining kinabuhia diha sa iyang Anak. 1 Ang sinomang nananampalataya na si Jesus ay siyang Cristo ay ipinanganak ng Dios: at ang bawa't umiibig sa nanganak ay umiibig din naman sa ipinanganak niyaon. Anaay sala nga makamatay; wala ako mag-ingon nga mag-ampo siya mahitungod niini. (9-10) The witness of men and the witness of God. The resulting Textus Receptus, which formed the Greek language basis for the King James translation for 1 John 5:7-8, contained the spurious words. The second part of 1 John 5:1 literally runs: "Everyone who loves him who begat, loves him who was begotten of him." . 16  Kong ang uban nakakita sa iyang igsoon nga nakasala nga dili ngadto sa kamatayon, magaampo siya, ug pagahatagan siya sa Dios ug kinabuhi alang kanila nga nagapakasala nga dili ngadto sa kamatayon. Read 1 John 1 in the Cebuano (1917) version of the Bible with the Multilingual Bible. Multilingual Online Bible. 5:16 Greek a brother. Believers have eternal life in the covenant of the gospel. 18  ¶ Kita sayud nga ang gipanganak gikan sa Dios dili magpakasala, apan ang Anak nga gipanganak gikan sa Dios nagabantay kaniya, ug ang dautan dili magahilabut kaniya. If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God which He has testified of His Son. 3 This is the love of God: we keep God’s commandments. Licensed to Jesus Fellowship. 1 John 5 New American Standard Bible (NASB) Overcoming the World. Jesus Fellowship. Free Christian classic ebooks for you to download. BibleDatabase 13  Kining mga butanga gisulat ko kaninyo nga nanagpanoo sa ngalan sa Anak sa Dios, aron kamo masayud nga kamo nakapanag-iya na sa kinabuhing dayon. 5:7 A few very late manuscripts add in heaven—the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one. Then let us thankfully receive the record of Scripture. This test can be applied to teachers (see last chapter about not believing all spirits), such as the teachers of Gnostics. 5 Everyone who believes that Jesus is the Christ [] has become a child of God. 5 This is the message we have heard(A)from him and declare to you: God is light;(B)in him there is no darkness at all. 12  Ang nakapanag-iya sa Anak, may kinabuhi; apan ang wala makapanag-iya sa Anak, walay kinabuhi. (translation: Tagalog: Ang … 3 For this is the love of God, that we keep His commandments. This is how we know we are in him: 10  Ang may pagtoo sa Anak sa Dios, may pagpamatuod diha sa iyang kaugalingon; ang wala magatoo sa Dios, nagahimo kaniya nga bakakon; kay wala siya ing pagtoo sa pagpamatuod nga gipamatuod sa Dios nahatungod sa iyang Anak.